[Chants] Adeste Fideles, latin/français

Adeste fideles (en français : « Accourez, fidèles… ») est un hymne traditionnel catholique en latin chanté durant le temps de Noël et qui remonte au 18e siècle. La musique et les paroles sont généralement attribuées à John Francis Wade (né en 1710 ou 1711 et mort en 1786), copiste et enseignant de musique catholique, jacobite exilé à Douai dans le nord de la France. … Continuer de lire [Chants] Adeste Fideles, latin/français

[Liturgie] Rorate Caeli desuper

L’hymne du « Rorate Cæli desuper » est par excellence le chant grégorien du Temps de l’Avent. Son refrain est tiré d’Isaïe 45 ; 8 : « Cieux, épanchez-vous là-haut, et que les nuages déversent la justice, que la terre s’ouvre et produise le salut ». Cette rosée qui tombe du ciel pour féconder la terre et faire descendre le Juste, c’est-à-dire Dieu Lui-même, c’est … Continuer de lire [Liturgie] Rorate Caeli desuper

[Prières catholiques en arabe] Notre Père en arabe (Pater Noster)

Transcription arabe en caractères latins, correspondances en langue française et en latin. Une vidéo est disponible en bas de page afin d’écouter et d’apprendre le Notre Père. Abana ladhi fis samawath Notre Père qui est aux cieux // Pater Noster, Qui es in Caelis Liyataqaddas Ismouka Que Votre nom soit sanctifié // Sanctificétur Nomen Tuum Liya’ ti maloukoutouka Que Votre règne vienne // Adveniat Regnum … Continuer de lire [Prières catholiques en arabe] Notre Père en arabe (Pater Noster)

Neuvaine irrésistible au Sacré Cœur de Jésus

Cette neuvaine nous vient de Sainte Marguerite-Marie Alacoque. Padre Pio disait chaque jour cette neuvaine, pour tous ceux qui se recommandaient à ses prières. On fait suivre chaque formulation de la grâce implorée, de la récitation d’un «Notre Père» à cause de la soumission à la Volonté de Dieu, d’un «Ave» car Marie est là pour appuyer cette prière et d’un «Gloire au Père» pour exprimer, par avance et … Continuer de lire Neuvaine irrésistible au Sacré Cœur de Jésus